Skip to main content
تشغيل أي مهارة في Manus
بنقرة واحدة

i18n-copy-manager

النجوم٠
التفرعات٠
آخر تحديث٩ فبراير ٢٠٢٦ في ٠٦:٠٥

UI/앱/웹의 다국어(i18n/l10n) 문구를 작성·번역·검수·정비하고, 언어별 톤앤매너(Voice)를 일관되게 유지하며, 용어집(Glossary)·스타일 가이드·locale(JSON/ARB) 품질을 관리한다. “번역해줘”, “영문/일본어 문구”, “마이크로카피 다듬기”, “톤 맞춰줘(같은 언어에서 일관되게)”, “i18n 키/locale 파일 정리/검수”, “placeholder/ICU 메시지 확인” 같은 요청에 사용한다.

التثبيت

التثبيت باستخدام Codex أو Claude انسخ هذا Prompt والصقه في Codex أو Claude أو مساعد آخر ليراجع صفحة Skill ويثبّتها لك.

مستكشف الملفات
7 ملفات
SKILL.md
readonly