بنقرة واحدة
i18n-string-add
새 UI 문자열 ko/en 동시 추가 — i18n, 번역, translation, 다국어, string add, 문자열 추가
التثبيت باستخدام Codex أو Claude انسخ هذا Prompt والصقه في Codex أو Claude أو مساعد آخر ليراجع صفحة Skill ويثبّتها لك.
القائمة
새 UI 문자열 ko/en 동시 추가 — i18n, 번역, translation, 다국어, string add, 문자열 추가
التثبيت باستخدام Codex أو Claude انسخ هذا Prompt والصقه في Codex أو Claude أو مساعد آخر ليراجع صفحة Skill ويثبّتها لك.
استنادا إلى تصنيف SOC المهني
Source-grounded research workflow for NotebookLM URLs, notebook-backed documentation queries, and MCP-driven follow-up analysis. Use when a task includes a NotebookLM URL, asks to query notebook contents, register a notebook, or persist grounded notes before implementation.
Subagent-style consistency check for GameLab code facts, docs/status facts, and local CLAUDE.md rule chains before deciding what to update.
Collect GameLab implementation patterns through subagent-style exploration before adding routes, domain modules, or data-contract changes.
새 분석 엔진 등록 — new engine, 엔진 추가, analysis engine, 분석 엔진, 알고리즘 추가
단축키 추가/변경/삭제 시 5개 파일 동기화 — hotkey add, hotkey change, 단축키 추가, 핫키 변경, 키바인딩
BE 모델 변경 시 FE 타입/API 클라이언트 1:1 동기화 — model sync, 모델 동기화, type mirror, 타입 미러, 필드 추가
| name | i18n-string-add |
| description | 새 UI 문자열 ko/en 동시 추가 — i18n, 번역, translation, 다국어, string add, 문자열 추가 |
사용자가 "i18n", "번역", "translation", "문자열 추가", "다국어"를 요청하거나, 새 UI 텍스트가 필요한 기능을 추가할 때 활성화.
frontend/messages/ko.json — 현재 한국어 문자열frontend/messages/en.json — 현재 영어 문자열useTranslations("namespace") 호출에서 네임스페이스 식별ko.json의 해당 네임스페이스에 키 추가 (네임스페이스 내 알파벳 순)en.json의 동일 위치에 동일 키 추가t("keyName") 사용 (하드코딩 금지)cd frontend && npm run build 실행useTranslations() 호출 없이 새 네임스페이스를 만들지 않는다ko.json과 en.json 양쪽에 존재useTranslations("namespace") 사용됨npm run build 통과[i18n-string-add 완료]
- 네임스페이스: {namespace}
- 추가 키: {keys}
- ko.json 줄수: {n}
- en.json 줄수: {n}
- 빌드: pass