| name | skills-zh-updater |
| description | 同步并维护 anthropics/skills 仓库的中文翻译。用于:拉取上游更新、增量翻译/全量翻译 SKILL.md、生成中文索引 INDEX_ZH.md,并快速检查翻译完整性。 |
skills-zh 更新维护流程
目标
维护独立仓库 skills-zh,并持续同步上游:
- 上游英文源(默认):
/path/to/anthropic-skills-repo/skills
- 当前仓库中文翻译:
translations/
前置条件
- 已安装
git
- 已安装并可用
gemini CLI(已登录)
标准流程(每次更新按顺序执行)
1) 同步上游仓库
cd /path/to/anthropic-skills-repo
git pull --ff-only
2) 执行翻译(增量或全量)
增量同步(推荐,基于 SHA-256 内容哈希):
bash scripts/update_from_upstream.sh --incremental --upstream /path/to/anthropic-skills-repo/skills
全量重建:
bash scripts/update_from_upstream.sh --full --upstream /path/to/anthropic-skills-repo/skills
3) 生成中文索引
python3 scripts/build_index.py
4) 快速验收
find /path/to/anthropic-skills-repo/skills -type f -name 'SKILL.md' | wc -l
find translations -type f -name 'SKILL.md' | wc -l
find translations -type f -name 'SKILL.md' -size 0c | wc -l
验收标准:
- 中文
SKILL.md 数量 >= 英文 SKILL.md 数量(通常应相等)
- 空文件数量为
0
翻译规则(固定)
- 保留 Markdown 结构、标题层级、列表、代码块、YAML frontmatter
- 命令、路径、代码、专有名词保留英文(如 Claude API, MCP, Playwright)
- 仅输出翻译后的 Markdown,不添加解释性前后缀
- 对明显机翻生硬句做最小润色,优先保证准确
目录约定
skills-zh/
├── SKILL.md
├── INDEX_ZH.md
├── translations/
│ └── <skill>/SKILL.md
└── scripts/
├── update_from_upstream.sh
├── update_zh.sh # 兼容别名
└── build_index.py
常见问题
gemini: command not found:先安装 Gemini CLI 并确认 PATH。
- 登录失效:执行一次
gemini 交互登录后再重试。
- 单个文件翻译失败:可重跑
--incremental,脚本会按 .translation-state.json 的哈希状态跳过未变化文件。