This skill should be used when the user asks to "convert audio to srt", "generate subtitles from audio", "create srt from mp3/wav/m4a/flac", "transcribe audio to subtitles", or needs to generate SRT subtitle files from audio files (MP3, WAV, M4A, FLAC, etc.) with customizable character limits and timeline adjustments.
This skill should be used when the user asks to "add reference cards to srt", "annotate srt with cards", "insert cards into subtitles", "generate srt with card annotations", "add ๅญๅก to srt", or needs to add contextual reference cards below subtitle text blocks in SRT files.
This skill should be used when the user asks to "enhance srt subtitles", "optimize srt with original script", "fix srt typos from markdown", "compare srt with origin.md", "improve subtitle accuracy", "add spaces to srt", "ๅชๅ srt ้ๅญ็จฟ", "ๆฏๅฐๅ็จฟไฟฎๆญฃๅญๅน", or needs to refine SRT subtitle files by comparing them with an original markdown reference document.
This skill should be used when the user asks to "generate social media summary from srt", "create platform-specific descriptions", "generate Facebook post from transcript", "create YouTube description from srt", "write Thread post from subtitles", "็ๆๅฝฑ็ไป็ดน", "ๆ นๆ้ๅญ็จฟ็ๆ่ฒผๆ", or needs to create engaging social media content from SRT subtitle files for Facebook, Thread, or YouTube platforms.