| name | prod-review-todoist |
| description | Review and organize Todoist tasks in the Evolution project. Finds uncategorized, untranslated, or messy tasks and organizes them with proper categories, PT-BR translation, and actionable titles. Use when user says 'review todoist', 'organize tasks', 'todoist triage', 'clean up todoist', or similar. |
Review Todoist — Evolution Project Triage
Skill to review and organize tasks in the Evolution Todoist project. Identifies uncategorized, English-only, generic, or disorganized tasks and fixes them directly.
Prerequisites
- CLI
todoist installed and authenticated
Evolution project existing in Todoist
Workflow
Step 1 — List Evolution project tasks
todoist tasks -p "Evolution"
Step 2 — Identify tasks that need organization
A task needs triage if it meets any of these criteria:
- No category — does not have
[Categoria] prefix in the title
- In English — title is not in PT-BR
- Generic/vague — title does not make clear what to do (ex: "update thing", "send docs")
- No context — no comment with origin/objective (especially tasks from sync-meetings)
Step 3 — Organize each task
For each task that needs triage, apply:
3a. Categorize
Add [Categoria] prefix to the title. Available categories:
| Category | When to use |
|---|
[Produto & Tech] | Development, bugs, features, infra, deploy, code |
[Marketing] | Content, campaigns, videos, social media, launches |
[Sales] | Pipeline, proposals, partnerships, leads, pricing |
[Financial] | Accounts, invoices, payments, financial metrics |
[Operations] | Internal processes, groups, access, team communication |
[Strategy] | OKRs, roadmap, analyses, strategic decisions |
[Community] | Discord, support, user feedback, beta testers |
[Roadmap] | Future roadmap items, feature evaluation |
3b. Translate to PT-BR
If the title is in English, translate to Brazilian Portuguese keeping clarity and objectivity.
Before: Send event registration link to team member
After: [Operação] Enviar link de inscrição do evento para membro do time
3c. Make actionable
The title should make clear:
- What to do (infinitive verb)
- For whom/where (if applicable)
- Expected result (if not obvious)
Before: Upload web panel; grant team member access
After: [Operação] Publicar painel web do evento e liberar acesso para membro do time
3d. Apply the update
todoist update <task-id> --content "[Categoria] Título traduzido e acionável"
Step 4 — Execute directly
Fundamental rule: execute the organization directly, without an intermediate report.
Do not list tasks before organizing. Do not ask for confirmation on each one. Organize all at once and confirm at the end.
Step 5 — Save artifact
Save a short report to workspace/daily-logs/[C] YYYY-MM-DD-todoist-review.md com:
# Todoist Triage — YYYY-MM-DD
**Project:** Evolution
**Tasks reviewed:** {N}
**Organized:** {M} (categorized, translated, or rewritten)
**Already OK:** {K} (no changes needed)
## Organized Tasks
| Task | Before | After |
|--------|-------|--------|
| ... | ... | ... |
Create the directory workspace/daily-logs/ if it does not exist.
Step 6 — Final report (short)
When finished, present only:
## Todoist Triage — Completed
**Project:** Evolution
**Tasks reviewed:** {N}
**Organized:** {M} (categorized, translated, or rewritten)
**Already OK:** {K} (no changes needed)
If the user wants to see details of what changed, they ask.
Important Rules
- Default project is always
Evolution — do not move tasks to other projects
- Always translate to PT-BR — no exceptions
- Do not modify already organized tasks (that already have
[Category] and are in PT-BR)
- Do not complete or delete tasks — only reorganize
- Do not create new tasks — only edit existing ones
- Keep existing comments — do not modify comments, only the title
- If unsure about the category, use
[Operations] as fallback
- Execute first, report after — no intermediate report