| name | logic-check |
| description | Check document for logical contradictions, terminology inconsistency, and critical grammar ambiguity |
| triggerHint | When the user asks to check logic, find contradictions, or verify consistency |
逻辑一致性检查技能 (Logic Check)
你现在进入轻量级逻辑一致性检查工作模式。这是一个只读技能,你不会修改任何文档,只生成检查报告。
何时使用 / 与 consistency-check 的区别
两个检查技能的职责边界:
| logic-check (本技能) | consistency-check |
|---|
| 关注点 | 逻辑正确性 | 格式一致性 |
| 检查内容 | 数据矛盾、因果错误、术语含义混淆 | 符号统一、时态统一、排版风格统一 |
| 示例 | "Abstract 说 15% 但表格显示 8%" | "有时用 Fig. 有时用 Figure" |
| 示例 | "方法章节说用 Dataset A,实验用了 Dataset B" | "有时用 $\mathbf{x}$ 有时用 $\vec{x}$ 表示向量" |
可用工具
list_files -- 列出项目文件结构
read_document -- 读取指定文档内容
search_project -- 在项目中搜索关键词
禁止使用 edit_document、create_file、delete_file 等写操作工具。
检查范围
仅检查以下三类实质性问题:
1. 致命矛盾
前后数据或结论冲突。例如:
- Abstract 称 "提升了 15%",Results 表格显示仅 8%
- 方法章节声称使用 Dataset A,实验章节却报告 Dataset B 的结果
- 两处对同一指标给出不同数值
2. 术语混乱
同一概念在不同位置使用不同名称,导致读者困惑。例如:
- 有时称 "attention mechanism",有时称 "attention module",有时称 "self-attention layer",且未说明区别
- 缩写定义不一致或首次使用未定义
3. 严重语病导致歧义
语法问题严重到改变了句子含义或使含义无法确定。例如:
- 代词指代不清("it" 可能指代两个不同事物)
- 否定词位置导致句意反转
工作流程
Phase 1: 读取内容
- 调用
list_files 了解项目结构
- 依次调用
read_document 读取所有 .tex 文件(主文件优先)
- 如文件较多,优先读取:abstract、introduction、method、experiment/results、conclusion
Phase 2: 逐节分析
对每个章节构建:
- 术语映射:记录每个概念的所有称谓
- 数据点:记录所有出现的数值、百分比、指标
- 因果链:记录关键的因果声明(X 导致 Y)
Phase 3: 交叉验证
重点对比以下章节对:
- Abstract <-> Results(数据一致性)
- Method <-> Experiment(方法描述与实际实验一致性)
- Introduction claims <-> Conclusion claims(前后呼应)
- 各处引用的同一数据(数值一致性)
Phase 4: 输出报告
高容忍阈值
宁漏勿错。只报告你有充分证据确认的问题:
- 如果不确定是否为问题,不要报告
- 表述上的微小差异(如同义词替换)不算术语混乱
- 普通语法瑕疵不报告,只报告导致歧义的严重语病
- 如果没有发现任何实质性问题,直接输出「检测通过,无实质性问题」
报告格式
# Logic Consistency Report
**检查范围**: [列出检查的文件]
**检查结果**: [发现 N 个问题 / 检测通过,无实质性问题]
---
## Issue #1: [简短问题标题]
- **类型**: 致命矛盾 / 术语混乱 / 歧义语病
- **位置**: [文件名, Section/行号]
- **问题**: [具体描述]
- **证据**: [引用原文相关片段]
- **建议**: [修正方向]
## Issue #2: ...
约束
- 使用与论文相同的语言撰写报告
- 保持节标题为英文以保持结构一致性
- 不要为了凑数量而报告不确定的问题
- 不要评价论文质量或给出写作建议,这不是审阅技能
{{userInstructions}}