Skip to main content
Exécutez n'importe quel Skill dans Manus
en un clic

translating-locales

Étoiles36 557
Forks2 452
Mis à jour2 juin 2026 à 16:46

Use when filling in or improving a lagging UI translation locale in Trilium (e.g. "Romanian is behind", "bring <locale> to 100% coverage", "translate the missing strings"). Covers measuring the gap vs English, drafting translations that preserve i18next placeholders, merging without diff churn, locale grammar rules (Romanian plurals/gender), the source-side pluralization workflow, how Weblate sync actually works (merging is picked up), and validation.

Installation

Installer avec Codex ou Claude Copiez ce prompt, collez-le dans Codex, Claude ou un autre assistant, puis laissez-le vérifier la page du skill et l'installer pour vous.

Explorateur de fichiers
3 fichiers
SKILL.md
readonly