ワンクリックで
i18n-string-add
새 UI 문자열 ko/en 동시 추가 — i18n, 번역, translation, 다국어, string add, 문자열 추가
Codex または Claude でインストール この Prompt をコピーして Codex、Claude、または他のアシスタントに貼り付けると、Skill ページを確認してインストールできます。
メニュー
새 UI 문자열 ko/en 동시 추가 — i18n, 번역, translation, 다국어, string add, 문자열 추가
Codex または Claude でインストール この Prompt をコピーして Codex、Claude、または他のアシスタントに貼り付けると、Skill ページを確認してインストールできます。
SOC 職業分類に基づく
Source-grounded research workflow for NotebookLM URLs, notebook-backed documentation queries, and MCP-driven follow-up analysis. Use when a task includes a NotebookLM URL, asks to query notebook contents, register a notebook, or persist grounded notes before implementation.
Subagent-style consistency check for GameLab code facts, docs/status facts, and local CLAUDE.md rule chains before deciding what to update.
Collect GameLab implementation patterns through subagent-style exploration before adding routes, domain modules, or data-contract changes.
새 분석 엔진 등록 — new engine, 엔진 추가, analysis engine, 분석 엔진, 알고리즘 추가
단축키 추가/변경/삭제 시 5개 파일 동기화 — hotkey add, hotkey change, 단축키 추가, 핫키 변경, 키바인딩
BE 모델 변경 시 FE 타입/API 클라이언트 1:1 동기화 — model sync, 모델 동기화, type mirror, 타입 미러, 필드 추가
| name | i18n-string-add |
| description | 새 UI 문자열 ko/en 동시 추가 — i18n, 번역, translation, 다국어, string add, 문자열 추가 |
사용자가 "i18n", "번역", "translation", "문자열 추가", "다국어"를 요청하거나, 새 UI 텍스트가 필요한 기능을 추가할 때 활성화.
frontend/messages/ko.json — 현재 한국어 문자열frontend/messages/en.json — 현재 영어 문자열useTranslations("namespace") 호출에서 네임스페이스 식별ko.json의 해당 네임스페이스에 키 추가 (네임스페이스 내 알파벳 순)en.json의 동일 위치에 동일 키 추가t("keyName") 사용 (하드코딩 금지)cd frontend && npm run build 실행useTranslations() 호출 없이 새 네임스페이스를 만들지 않는다ko.json과 en.json 양쪽에 존재useTranslations("namespace") 사용됨npm run build 통과[i18n-string-add 완료]
- 네임스페이스: {namespace}
- 추가 키: {keys}
- ko.json 줄수: {n}
- en.json 줄수: {n}
- 빌드: pass