Skip to main content
Manusで任意のスキルを実行
ワンクリックで

translating-locales

スター36,557
フォーク2,452
更新日2026年6月2日 16:46

Use when filling in or improving a lagging UI translation locale in Trilium (e.g. "Romanian is behind", "bring <locale> to 100% coverage", "translate the missing strings"). Covers measuring the gap vs English, drafting translations that preserve i18next placeholders, merging without diff churn, locale grammar rules (Romanian plurals/gender), the source-side pluralization workflow, how Weblate sync actually works (merging is picked up), and validation.

インストール

Codex または Claude でインストール この Prompt をコピーして Codex、Claude、または他のアシスタントに貼り付けると、Skill ページを確認してインストールできます。

ファイルエクスプローラー
3 ファイル
SKILL.md
readonly