| name | auto-editor-transcribe |
| description | Transcribe a media file's speech to text or subtitles with auto-editor's whisper subcommand, then edit by spoken content — cut to keep (or drop) sections whose subtitles match a word or regex. Use when someone wants a transcript/captions, or wants to cut a video based on what is said rather than on loudness. |
Transcribe & edit by speech
auto-editor wraps whisper.cpp to transcribe audio, and can cut a timeline based on subtitle content via --edit subtitle/word.
Transcribe — auto-editor whisper
auto-editor whisper <file> <model> [options]
<model> is a path to a ggml whisper model e.g. ggml-small.en.bin, ggml-medium.en.bin, ggml-large-v3.bin. Only the first audio stream is used; it's resampled to 16 kHz first. The transcript prints to stdout by default.
auto-editor whisper example.mp4 ggml-medium.en.bin
auto-editor whisper example.mp4 ggml-medium.en.bin --format srt -o out.srt
Options: --format text|srt|json, -o/--output FILE, -l/--language en
(default auto), -tr/--translate (→ English), -sw/--split-words (one word per
token), --queue SECS (default 30), --vad-model PATH, --threads N (default 4).
The whisper filter must be built into the ffmpeg auto-editor uses; otherwise it
reports Could not find whisper filter.
Edit by spoken content
--edit subtitle/word marks the time a matching subtitle line occupies as
active (kept by default). Use an existing subtitle stream, or transcribe to
an .srt first and feed it in.
| Method | Active when… | Args (defaults) |
|---|
subtitle / regex | pattern (regex) matches a line | pattern="" (empty matches every line), stream=0, ignore-case=#f |
word | value appears as a whole word | value required, stream=0, ignore-case=#t |
pattern is optional for subtitle/regex: with none, the empty regex matches
every subtitle line, so --edit subtitle keeps all sections that have a subtitle
(i.e. cut everything with no speech). word, by contrast, requires a value.
auto-editor talk.mkv --edit subtitle
auto-editor lecture.mp4 --edit word:introduction
auto-editor talk.mkv --edit "subtitle:pattern=(yes|no),ignore-case=#t"
auto-editor video.mp4 --edit "(not word:um)"
Transcribe → cut workflow
When the media has no subtitle stream, generate a sidecar named after the
input — for talk.mp4, auto-editor auto-loads talk.srt (then talk.ass) when
the requested subtitle stream isn't embedded:
auto-editor whisper talk.mp4 ggml-medium.en.bin --format srt -o talk.srt
auto-editor talk.mp4 --edit word:question
Inspect subtitle streams with auto-editor subdump FILE (text subtitles only;
bitmap subtitles won't dump).
For loudness/motion-based cutting and pace, see the auto-editor skill.