ワンクリックで
translate-typst-docs
// Translate or review Typst documentation TOML in this repository using the local helper, canonical repo rules, and git-based patch review.
// Translate or review Typst documentation TOML in this repository using the local helper, canonical repo rules, and git-based patch review.
| name | translate-typst-docs |
| description | Translate or review Typst documentation TOML in this repository using the local helper, canonical repo rules, and git-based patch review. |
| license | MIT |
| metadata | {"author":"typst-doc-cn/docs","version":"1.0"} |
Translate or review Typst documentation TOML in this repository.
Use this skill when the user asks to translate, review, or suggest changes for:
locales/docs/typst-docs.tomllocales/docs/typst-docs/docs/terms.tomlRead the canonical repo guidance before editing:
.github/copilot-instructions.mddocs/terms.tomlRun the helper before manually hunting for work whenever it can answer the question:
cargo run -p translate -- scan
The helper caps output at 50 issues by default so the target list stays reviewable. Re-run with all results only when you truly need the full backlog:
cargo run -p translate -- scan --limit 0
Use structured output when you need machine-readable targets:
cargo run -p translate -- scan --format json
Treat the helper output as the primary source of files, keys, and main.<index> paragraph targets to patch.
Resolve where the translation actually lives before editing:
locales/docs/typst-docs.toml.en value looks like {{typst-docs/<key>.toml}} are stored in an included body file under locales/docs/typst-docs/.[[main]] paragraph reported by the helper.Edit minimally and preserve repository conventions:
docs/terms.toml.Improve the helper first if it cannot represent the case you need:
crates/translate so the workflow stays repeatable.Finish with patch-based review:
git diff -- <files>.cargo test -p translate