원클릭으로
de-ai-writing
中文写作、改写、润色、翻译和审阅的去 AI 味技能。用于保留原意和原文风格,减少路标词、讲义腔、模板句式、协作口吻和 AI 痕迹。默认轻量加载,按任务只读取必要参考章节。
Codex 또는 Claude로 설치 이 Prompt를 복사해 Codex, Claude 또는 다른 어시스턴트에 붙여 넣으면 Skill 페이지를 검토하고 설치를 진행할 수 있습니다.
메뉴
中文写作、改写、润色、翻译和审阅的去 AI 味技能。用于保留原意和原文风格,减少路标词、讲义腔、模板句式、协作口吻和 AI 痕迹。默认轻量加载,按任务只读取必要参考章节。
Codex 또는 Claude로 설치 이 Prompt를 복사해 Codex, Claude 또는 다른 어시스턴트에 붙여 넣으면 Skill 페이지를 검토하고 설치를 진행할 수 있습니다.
SOC 직업 분류 기준
生成和导出 PPT 的专业工作流 Skill。适用于把 Markdown、报告、方案、会议材料或已有文档整理为演示文稿,按策略规划、设计规范、SVG 页面生成和 PPTX 导出步骤执行。
中文 AI 味去除与文章润色 Skill。适用于把 AI 生成稿改得更自然、更有读者感,同时保留原意、逻辑和关键事实。
文本 AI 痕迹审阅与人类表达对照 Skill。基于 HC3 对比语料和检测仓库资料,帮助判断文本是否有 ChatGPT/AI 写作特征,并给出修正建议。
Remove signs of AI-generated writing from text. Use when editing or reviewing text to make it sound more natural and human-written. Based on Wikipedia's comprehensive "Signs of AI writing" guide. Detects and fixes patterns including: inflated symbolism, promotional language, superficial -ing analyses, vague attributions, em dash overuse, rule of three, AI vocabulary words, passive voice, negative parallelisms, and filler phrases.
去除文本中的 AI 生成痕迹。适用于编辑或审阅文本,使其听起来更自然、更像人类书写。 基于维基百科的"AI 写作特征"综合指南。检测并修复以下模式:夸大的象征意义、 宣传性语言、以 -ing 结尾的肤浅分析、模糊的归因、破折号过度使用、三段式法则、 AI 词汇、否定式排比、过多的连接性短语。
女娲造人:输入人名/主题/甚至只是模糊需求,自动深度调研→思维框架提炼→生成可运行的人物Skill。 两种入口:(1)明确人名→直接蒸馏 (2)模糊需求→诊断推荐→再蒸馏。 触发词:「造skill」「蒸馏XX」「女娲」「造人」「XX的思维方式」「做个XX视角」「更新XX的skill」。 模糊需求也触发:「我想提升决策质量」「有没有一种思维方式能帮我...」「我需要一个思维顾问」。
| name | de-AI-writing |
| description | 中文写作、改写、润色、翻译和审阅的去 AI 味技能。用于保留原意和原文风格,减少路标词、讲义腔、模板句式、协作口吻和 AI 痕迹。默认轻量加载,按任务只读取必要参考章节。 |
| allowed-tools | ["Read","Write","Edit","AskUserQuestion"] |
| metadata | {"trigger":"去AI味、像人写的、保留原意改写、中文润色、结构保真翻译、检查中文稿 AI 痕迹"} |
默认先只读本文件。不要一上来读取完整 references/ai-trace-detector.md。
references/ai-trace-index.md,再按索引读取 references/ai-trace-detector.md 的相关章节。references/translation-guardrails.md。references/ai-trace-index.md,只围绕 Top 5-10 个最影响读感的问题读取详细章节。这是一个去 AI 味补丁工具,不规定新文风。原文是现代白话、口语、评论、科普或学术风格,改完仍保持原风格。
默认目标很窄:
不确定是否需要全文改写时,先做最小可用修补。只有用户明确要求“自由改写/允许增删重组”时,才重排结构。
最终交付前至少检查以下项目:
不是 A 而是 B、不在于 A 而在于 B 等讲义式纠错结构。逐字引文或原文自然表达最多保留 1 处。概念:解释、问题:答案、原因:结论 当固定模板。你/你会;确需读者推演时,最多 1 次 试想 或 当你。更关键/更要命/换句话说/事实上/值得注意/总之/与此同时 全文合计不超过 2 次。作为AI、截至我的知识、希望这能帮助你、接下来我们将、我们先来看、下面我们。拆一拆/盘一盘/捋一捋/聊一聊/划重点/敲黑板,以及无必要的 说白了/本质上/归根结底/简单来说。拆解/梳理/剖析/解构/聚焦/洞察/深耕/赋能/助力/践行/驱动/构建/打造 不要堆叠。一旦……就……、只有……才……、无论……都……、随着……的发展/推进、正是因为……所以……、通过……来…… 全文合计不超过 2 次。遮羞布/面具/外衣/揭开真面目/戳穿真相 这类替读者宣布真相的修辞。如果结构本身坏掉,可以整段重写;如果只是局部异味,只做局部修补。
references/ai-trace-index.md:轻量索引,先读它。references/ai-trace-detector.md:详细 AI 痕迹与修法,只按索引读取相关章节。references/translation-guardrails.md:翻译任务规则。