| name | translation-diff-import |
| description | Merges translated key-value pairs from a UniGetUI JSON localization patch back into the full language file and validates the merged result. Use when the user asks to apply, merge, or import a translation patch. |
translation diff import
Use this skill after the export skill produced a .source.json, .translated.json, and .reference.json set and you want to merge the translated working copy back into the full target-language JSON file.
See translation-diff-export for the patch-generation step that produces the expected inputs.
Prerequisites
- PowerShell 7 (
pwsh).
cirup available on PATH.
Scripts
scripts/import-translation-diff.ps1: Validates and merges a translated patch into the full language file.
scripts/validate-language-file.ps1: Validates placeholder, token, HTML-fragment, and newline parity for either a full language file or just the active patch keys against lang_en.json.
Usage
Import the translated French working copy from the export skill into the full French JSON file:
pwsh ./.agents/skills/translation-diff-import/scripts/import-translation-diff.ps1 \
-TranslatedPatch ./generated/translation-diff-export/lang.diff.fr.translated.json \
-SourcePatch ./generated/translation-diff-export/lang.diff.fr.source.json \
-TargetJson ./src/Languages/lang_fr.json \
-NeutralJson ./src/Languages/lang_en.json \
-OutputJson ./src/Languages/lang_fr.merged.json
Validate the merged output:
pwsh ./.agents/skills/translation-diff-import/scripts/validate-language-file.ps1 \
-NeutralJson ./src/Languages/lang_en.json \
-TargetJson ./src/Languages/lang_fr.merged.json \
-PatchJson ./generated/translation-diff-export/lang.diff.fr.source.json
Optional parameters:
-OutputDir (default: generated/translation-diff-import)
-AllowUnchangedValues
-KeepIntermediate
Recommended input mapping from the export skill:
-TranslatedPatch: generated/translation-diff-export/lang.diff.fr.translated.json
-SourcePatch: generated/translation-diff-export/lang.diff.fr.source.json
Output
- A merged
.json file that contains both the previously translated entries and the imported patch values.
- If
-KeepIntermediate is used, patch snapshots are preserved under generated/translation-diff-import/tmp/.
Edge cases
- If the target JSON file does not exist yet, the script can create an output from the translated patch alone.
- When
-SourcePatch is provided, the script validates translated keys, placeholder tokens, HTML-like fragments, newline counts, and likely untranslated values before delegating the merge to cirup while allowing missing keys for partial progress.
- The import skill expects
.translated.json to remain sparse. Untranslated keys should be omitted instead of copied in English unless you intentionally bypass that check with -AllowUnchangedValues.