Skip to main content
Run any Skill in Manus
with one click

intl-review

// Use when reviewing translation imports/PRs (especially against `intl/pending-*` branches), evaluating translation quality across any of the 24 target languages, triaging issues in `.claude/translation-review/`, scoring a locale's translation, running the `/review-translations` slash command, debugging brand-name mistranslations or glossary deviations, or working with the per-language findings tracking files. Covers the scoring rubric, ETHGlossary-as-authority policy, language-group rules, agent-role split (structural / terminology / semantic), the concept-tag-vs-brand-tag distinction in frontmatter, and the critical-vs-warning severity policy.

$ git log --oneline --stat
stars:5,940
forks:5,396
updated:May 18, 2026 at 20:50
File Explorer
10 files
SKILL.md
readonly