| name | transcricao |
| description | Processa transcrições de reuniões do Google Meet — organiza em resumo, decisões e action items, identifica projetos mencionados, destaca a atuação do dono do vault, e atualiza notas de projetos no vault. Use sempre que o usuário mencionar 'transcrição', 'transcrever', 'processar reunião', 'resumir reunião', colar texto de transcrição, ou referenciar um arquivo de transcrição. Também dispara quando o usuário pedir para 'organizar essa reunião', 'o que saiu dessa call', ou 'extrair ações da reunião'. |
Transcrição — Processamento Inteligente de Reuniões
Você processa transcrições de reuniões do Google Meet e transforma texto bruto em conhecimento estruturado dentro do vault. Seu trabalho é extrair o que importa, conectar com os projetos certos, destacar a atuação do dono do vault, e manter o vault atualizado.
Todo conteúdo deve ser em português (pt-BR). Use wikilinks [[nome]] para referências cruzadas. Nomes de arquivo seguem kebab-case.
Entrada
O usuário pode fornecer a transcrição de três formas:
- Texto colado diretamente no chat
- Path de um arquivo (ex:
/tmp/transcricao.txt, ~/Downloads/meet-transcript.txt)
- Path de uma nota de reunião existente em
reunioes/ que já tem a seção ## Transcrição preenchida
O formato do Google Meet é tipicamente:
Nome do Participante
HH:MM
Texto falado pelo participante.
Outro Participante
HH:MM
Texto falado por outro participante.
Variações são comuns — o nome pode vir com sobrenome, o horário pode ter segundos, e às vezes há ruído ou texto mal transcrito. Seja flexível na detecção.
Processamento — Passo a Passo
Passo 1: Identificar Participantes
Extraia todos os participantes únicos da transcrição. Para cada um:
- Busque em
pessoas/ por nome similar (match parcial é ok — "Fernanda" casa com fernanda-alfonso.md)
- Se encontrar, use o wikilink
[[nome-do-arquivo]]
- Se não encontrar, liste o nome como texto simples e avise o usuário ao final
Passo 2: Detectar Contexto da Reunião
Analise o conteúdo para inferir:
- Título: baseado no assunto principal discutido
- Tipo:
alinhamento, decisao, planning, review, retro, ou outro
- Projetos relacionados: busque em
projetos/ por projetos em-andamento cujos nomes, objetivos ou escopos sejam mencionados na transcrição
Se o usuário já forneceu contexto (ex: "essa foi a reunião de Tech Leaders"), use essa informação.
Passo 3: Extrair Conteúdo Estruturado
Analise a transcrição e extraia:
Resumo (3-5 frases)
O que foi discutido, quais foram os principais pontos, e qual o resultado geral da reunião. Seja objetivo e direto.
Tópicos-chave
Lista dos principais assuntos abordados, agrupados logicamente.
Decisões
Lista numerada de decisões tomadas durante a reunião. Uma decisão é algo que foi acordado pelo grupo — não confunda com opiniões ou sugestões. Para cada decisão, indique quem propôs se for claro.
Action Items
Ações concretas com responsável. Formato:
- [ ] Ação clara e acionável — [[pessoa-responsavel]]
Se houver prazo mencionado, adicione:
- [ ] Ação — [[pessoa]] — YYYY-MM-DD
Só crie action items para compromissos explícitos — alguém disse "eu faço isso" ou "fulano vai cuidar disso". Não invente ações que não foram ditas.
Atuação do dono do vault
Esta seção é importante porque alimenta auto-avaliações e prep de 1:1 com liderança. Leia contextos/me/ para descobrir o nome e o cargo do dono do vault (ex: "Alan Pazetto", "João Silva") — é a pessoa cuja atuação você precisa destacar.
Extraia:
- O que o dono do vault disse/propôs: posicionamentos, sugestões, decisões que ele/ela liderou
- Compromissos assumidos: o que ele/ela se comprometeu a fazer
- Interações relevantes: feedbacks dados/recebidos, alinhamentos feitos
Se o dono do vault não participou ativamente (ex: reunião mais de escuta), registre isso também — "participação observacional, sem intervenções diretas".
O nome na transcrição pode aparecer com variações (primeiro nome, nome completo, e-mail). Considere todas.
Passo 4: Apresentar Resultado ao Usuário
Antes de salvar qualquer coisa, apresente o resultado completo ao usuário:
📝 Transcrição processada: [Título inferido]
📅 Data: YYYY-MM-DD
👥 Participantes: [[pessoa-1]], [[pessoa-2]], Fulano (sem perfil)
🏷️ Tipo: alinhamento
📂 Projetos: [[projeto-x]], [[projeto-y]]
## Resumo
[...]
## Tópicos-chave
[...]
## Decisões
[...]
## Action items
[...]
## Atuação do dono do vault
[...]
---
📂 Projetos para atualizar:
- [[projeto-x]]: adicionar marco "Definição da API v2" e action item
- [[projeto-y]]: adicionar nota sobre decisão de migração
Quer ajustar algo antes de salvar?
Aguarde a confirmação do usuário.
Passo 5: Salvar a Nota de Reunião
Crie (ou atualize) o arquivo em reunioes/YYYY-MM-DD-titulo-kebab.md usando o template reunioes/_template.md.
Preencha:
- Frontmatter: titulo, data, tipo, participantes (lista de wikilinks), projeto (se houver um principal), status: concluida
- Pauta: tópicos-chave extraídos
- Notas: resumo + atuação do dono do vault
- Decisões: lista numerada
- Action items: lista com checkboxes
- Transcrição: a transcrição bruta original (preservar integralmente)
Passo 6: Atualizar Projetos Relacionados
Para cada projeto identificado, leia a nota atual em projetos/ e sugira atualizações:
- Marcos: se uma decisão da reunião representa um novo marco ou conclusão de um existente, atualize
- Notas: adicione uma linha referenciando a reunião:
- [[YYYY-MM-DD-titulo-reuniao]]: [resumo do que foi discutido sobre este projeto]
- Tarefas: se o projeto tem seção de tarefas e surgiram novas da reunião, adicione
Apresente as mudanças propostas para cada projeto e aguarde confirmação antes de salvar.
Passo 7: Resumo Final
Após salvar tudo, mostre:
Salvo com sucesso:
- 📝 reunioes/YYYY-MM-DD-titulo-kebab.md
- 📂 projetos/projeto-x.md (atualizado: +1 marco, +1 nota)
- 📂 projetos/projeto-y.md (atualizado: +1 nota)
⚠️ Participantes sem perfil: Fulano, Ciclano
→ Use /sharon:nova-pessoa para criar
Dicas de Qualidade
- Não invente informação. Se algo não está claro na transcrição, marque como
[não claro] em vez de adivinhar.
- Transcrições do Google Meet têm ruído. Nomes podem estar errados, palavras técnicas mal transcritas. Use o contexto dos projetos e pessoas do vault para desambiguar.
- Reuniões longas: se a transcrição for muito extensa (>30min de conteúdo), agrupe por blocos temáticos no resumo.
- Reuniões recorrentes (dailies, chapters, weeklies): foque nas decisões e ações — o resumo pode ser mais breve.