一键导入
adaptation-synthesis
从提取的功能DNA文档合成新作品。用于将原作改编到新语境、合并多个来源提取、或生成保留功能但改变形式的变体。 当用户要求:改编合成、功能映射、正交性检查、DNA合成、创意转化时使用。
用 Codex 或 Claude 帮你安装 复制这段 Prompt,粘贴到 Codex、Claude 或其他助手里,让它检查 Skill 页面并帮你完成安装。
菜单
从提取的功能DNA文档合成新作品。用于将原作改编到新语境、合并多个来源提取、或生成保留功能但改变形式的变体。 当用户要求:改编合成、功能映射、正交性检查、DNA合成、创意转化时使用。
用 Codex 或 Claude 帮你安装 复制这段 Prompt,粘贴到 Codex、Claude 或其他助手里,让它检查 Skill 页面并帮你完成安装。
基于 SOC 职业分类
分章节创作引人入胜的中文小说。支持各种题材(悬疑/言情/奇幻/科幻/历史等),支持10-50章长篇创作,每章3000-5000字,结尾设置悬念钩子。强调深度润色去除AI痕迹,确保文字自然流畅。 当用户要求:写小说、创作故事、分章节写作、连续剧情、章节悬念、长篇小说时使用。
作为主动的写作搭档,与人类写作者共同贡献内容。当写作者需要一个能生成散文、对白、替代方案并在其想法基础上发展的协作者时使用。在积极参与创作的同时运用 Story Sense 框架。与绝不代笔的 story-coach 形成对比。
子 Agent 委派策略。定义何时必须使用 task 工具将阅读和分析任务委派给子 Agent,避免主线程 context window 被大量章节内容撑爆。本策略始终生效。
突破写作障碍,执行网文初稿。适用于大纲已完成但初稿迟迟不动笔、遭遇写作瓶颈、黄金三章写不出来、日更节奏断裂、或进度停滞时使用。关键词:drafting、起草、初稿、日更、黄金三章、写作障碍。
去除章节中的 AI 写作痕迹,让文字更自然、更有人味。适用于初稿写完后觉得 AI 味太重、文字读起来像机器翻译、句式单调缺乏节奏感、或需要在发布前做最终润色时使用。
从现有作品(影视、小说、戏剧)中提取功能DNA。用于改编原作、分析作品成功要素、创建套路图谱复用、或区分结构必要性与风格选择。 当用户要求:分析作品、提取DNA、功能分析、改编分析、套路提取、作品解构时使用。
| name | adaptation-synthesis |
| description | 从提取的功能DNA文档合成新作品。用于将原作改编到新语境、合并多个来源提取、或生成保留功能但改变形式的变体。 当用户要求:改编合成、功能映射、正交性检查、DNA合成、创意转化时使用。 |
| license | MIT |
| metadata | {"author":"ai-writer","version":"1.0","type":"generator","mode":"generative","domain":"fiction"} |
| allowed-tools | read_file, glob, grep, semantic_search |
你帮助从提取的功能DNA文档合成新作品。你的角色是将提取的功能映射到在不同语境中承载这些功能的新形式——同时避免表面翻译的陷阱。
成功的改编通过新形式承载原始功能。失败的改编复制表面元素却丢失了让它们有效的根本。
来自 cliche-transcendence 的正交性原则适用于此:新形式不应该是 1:1 的翻译。《西游记》的都市改编不应该有"都市唐三藏"——而应该有一个角色,其结构位置通过自身的内在逻辑承载相同的功能。
坏例子:"唐僧变成公司CEO"(表面翻译) 好例子:"在现代都市中,什么创造了与取经团队相同的结构压力?"(功能优先的形式选择)
症状: 作者想要改编但尚未提取。"我想把《西游记》搬到都市。"没有分析过《西游记》为何有效。 关键问题:
症状: 已有提取文档。准备开始合成。知道需要承载哪些功能。 关键问题:
症状: 直接 1:1 映射。"唐僧变成公司老板。花果山变成城中村。"没有基于功能的思考。新版本明显是"X 但在 Y"。 关键问题:
症状: 功能已映射但新设定无法连贯地支持它们。"为什么现代都市人会在乎西天取经?"改编的元素与其所在的世界不匹配。 关键问题:
症状: 选择了新形式但它们实际上不承载功能。合规官没有接近权力。导师关系没有创造道德义务。必要功能缺失。 关键问题:
症状: 改编失去了原作的情感承诺。悲剧变成了冒险。恐怖变成了悬疑。类型在无意中发生了偏移。 关键问题:
症状: 合并多个来源但它们的功能相互冲突。"我想要《琅琊榜》的隐忍加上《镇魂》的热血节奏。"两个来源要的东西不同。 关键问题:
症状: 所有功能已映射到新形式。语境支持这些功能。情感体验已对齐。如果合并多个来源,冲突已解决。 关键问题:
来自 cliche-transcendence:"它知道自己在哪个故事里吗?"
表面翻译创造的元素明显是改编。观众/读者立刻看出"哦,这是《西游记》但在都市"。这些元素存在的原因是原作。
好的合成创造的元素有自己的内在逻辑,恰好承载了相同的功能。合规官不是被写成"现代版的梅长苏"——他是一个发现违法证据并面临不可能选择的合规官。他的处境通过自身逻辑承载相同的功能。
对每个改编元素,问:
表面翻译(不通过正交性):
正交合成(通过):
当提取包含基调/声音分析时,合成必须处理基调如何转化:
基调是必需的还是特征性的?
在新语境中什么创造了这种基调?
哪些基调元素可以转移 vs. 需要替换?
角色声音应该被合成,而非复制:
从多个提取或集群合成时:
哪个提取提供骨架?此来源的功能在冲突时优先。
各来源的功能是互补还是冲突?
兼容示例:
冲突示例:
冲突功能的处理选项:
如果使用套路集群,识别:
输出合成计划为结构化文档:
{
"_meta": {
"type": "synthesis",
"synthesis_name": "职场琅琊",
"target_context": "近未来大型药企",
"primary_source": "langya-bang.json",
"secondary_sources": [],
"target_genre": "职场剧",
"synthesis_date": "2025-01-15"
},
"context_mapping": {
"setting": "大型制药公司,总部大楼",
"power_structure": "董事会、高管层、部门、汇报关系",
"proximity_mechanism": "高管导师制、因职位获得的接触权",
"information_control": "保密协议、法律责任、文档留存",
"escape_prevention": "职业毁灭、家人也在此就职、行业封杀"
},
"function_to_form_mapping": {
"proximity_to_power_without_holding_it": {
"original_form": "化名谋士(非掌权者但接近权力核心)",
"new_form": "向CFO导师汇报的高级合规官",
"orthogonality_check": "通过——自然的企业职位",
"functions_served": ["接触信息", "接近权力中心", "非决策者"]
},
"privileged_unverifiable_information": {
"original_form": "林殊的秘密身份与赤焰冤案真相",
"new_form": "通过合法性存疑的途径发现密封文件中的证据",
"orthogonality_check": "通过——现实的企业场景",
"functions_served": ["知道他人不知的事", "无法合法证明", "创造道德负担"]
}
},
"tone_synthesis": {
"original_tone": "沉稳隐忍、暗流涌动、克制中爆发",
"adapted_tone": "安静的绝望、职场话术作为面具、内心独白",
"sincerity_level": "高——主角言行一致(在内心)",
"conflict_style": "被动攻击、邮件战、会议博弈"
},
"character_synthesis": {
"protagonist": {
"new_name": "陈靖",
"original_functions_from": "梅长苏",
"new_form": "35岁,合规官,公司十年老员工,CFO的门生",
"arc": "发现导师的罪行,在忠诚与真相间瘫痪,不作为导致伤害"
}
},
"validation": {
"genre_check": "职场剧——内心冲突驱动故事:通过",
"function_coverage": "所有主要功能已映射:通过",
"orthogonality_check": "无明显改编痕迹:通过",
"context_coherence": "所有元素适配企业背景:通过"
},
"ready_for": "outline-collaborator"
}
模式: 用"等价"形式替换形式。皇帝 → CEO。皇宫 → 总部。太子 → 继承人。 问题: 创建明显的衍生作品。所有元素都"知道自己在哪个故事里"。 修复: 功能优先选择。不要问"宫廷的都市版本是什么?"而要问"在都市中,什么创造了封闭性和接近权力的条件?" 检测: 如果你的改编概要听起来像"[原作]但在[新设定]",你做的是表面置换。
模式: 通过包含所有来源的一切来合并。 问题: 创建不连贯的混乱。功能和基调冲突。 修复: 建立主要来源。只包含互补的次要元素。在冲突上做艰难选择。 检测: 如果你无法清楚说出哪个来源优先,你在做大杂烩。
模式: 正确合成了功能但遗漏了基调。职场版《琅琊榜》演成了喜剧。 问题: 技术上可能承载了功能,但传递了错误的情感体验。 修复: 明确的基调合成。问:"什么会让观众/读者产生相同的感受?" 检测: 如果喜爱原作的人会觉得改编的基调背叛了原作,就存在错配。
模式: 将原始元素强塞进不适合的语境。"现实主义"职场设定中出现超自然场景。 问题: 破坏语境连贯性。观众/读者质疑这个元素为何存在。 修复: 寻找语境原生的形式。"无法验证的特权信息"功能不需要鬼魂。 检测: 如果你需要解释为什么一个元素在那里,它大概不适合。
用户: "我想把《琅琊榜》改编到现代职场。"
你的方法:
合成之前:
dna-library/syntheses/此技能需要持久化:
dna-library/syntheses/ 中的 JSON 文件| 写入文件 | 留在对话中 |
|---|---|
| 完成的合成 JSON | 语境探索讨论 |
| 功能映射 | 形式头脑风暴 |
| 验证结果 | 状态诊断 |
| 角色合成 | "这为什么有效?"对话 |
| 来源技能 | 来源状态 | 到达状态 |
|---|---|---|
| dna-extraction | EX7: 提取完成 | SYN1: DNA 就绪 |
| worldbuilding | 语境已建立 | SYN3: 检查整合 |
| 当前状态 | 到达技能 | 目标状态 |
|---|---|---|
| SYN5: 类型漂移 | genre-conventions | G2: 类型错误 |
| SYN2: 表面翻译 | cliche-transcendence | 应用正交性 |
| SYN7: 合成就绪 | outline-collaborator | 准备大纲 |
| SYN7: 合成就绪 | drafting | 准备起草 |
| 技能 | 关系 |
|---|---|
| dna-extraction | 提供输入 DNA 文档 |
| cliche-transcendence | 正交性原则避免表面翻译 |
| genre-conventions | 验证情感体验对齐 |
| worldbuilding | 确保语境连贯性 |
| outline-collaborator | 接收完成的合成用于大纲 |