Skip to main content
在 Manus 中运行任何 Skill
一键导入
$pwd:
Devolutions
GitHub 创作者资料

Devolutions

按仓库查看 3 个 GitHub 仓库中的 12 个已收集 skills,并展示近似职业覆盖。

已收集 skills
12
仓库
3
职业领域
2
更新
2026-05-05
职业覆盖
该创作者主要覆盖的职业大类。
仓库浏览

仓库与代表性 skills

#001
UniGetUI
6 个 skills24.0k821更新于 2026-05-05
占该创作者 50%
translation-source-sync
软件开发工程师

Synchronizes the UniGetUI English language file with source-code usage, identifies missing translation keys, removes unused entries, reports localization drift, and can reorder locale files to match the English key ordering. Use when the user asks to sync language files, missing translations, i18n drift, or align locale file ordering with English.

2026-05-05
translation-status
软件开发工程师

Analyzes checked-in UniGetUI language files to calculate translation percentages, surface untranslated coverage data, and generate localization status reports.

2026-05-05
translation-diff-export
口译员与笔译员软件开发工程师

Compares UniGetUI JSON locale files against English, identifies untranslated or source-changed keys, and generates patch, reference, and handoff files for a target language. Use when the user asks to export missing translations, untranslated strings, i18n diffs, or locale-file changes.

2026-05-04
translation-diff-import
口译员与笔译员软件开发工程师

Merges translated key-value pairs from a UniGetUI JSON localization patch back into the full language file and validates the merged result. Use when the user asks to apply, merge, or import a translation patch.

2026-05-04
translation-diff-translate
口译员与笔译员软件开发工程师

Translates a sparse UniGetUI JSON language patch, writes completed entries into the working copy, preserves placeholders and terminology, and prepares the patch for merge-back. Use when the user asks to translate or localize i18n strings, localization JSON, or language-file patches.

2026-04-27
translation-review
软件开发工程师

Reviews UniGetUI .json language files for localization quality, detects parity issues, English-equal entries, wrong-script content, and cross-language outliers, then generates a dataset for LLM-assisted linguistic review. Use when the user asks to review translations, audit localization, inspect i18n or l10n quality, or validate language files.

2026-04-27
#002
devolutions-gateway
5 个 skills14426更新于 2026-04-22
占该创作者 42%
已展示 3 / 3 个仓库
已展示全部仓库