Skip to main content
在 Manus 中运行任何 Skill
一键导入

doctor-korean-document

星标2
分支0
更新时间2026年7月5日 05:34

Polish AI-written Korean documents into natural human-sounding Korean by editing files in place. Removes translation-ese (직역체) first — catalog patterns get phrase-level substitution, principle-based judgment handles sentence-level rewrites — while never touching code, identifiers, quotes, or terminology. TRIGGER when: user asks to polish, naturalize, or fix awkward Korean in a document file (e.g., "이 문서 다듬어줘", "번역투 고쳐줘", "한국어 자연스럽게 바꿔줘", "AI 말투 좀 고쳐줘", "문서 교정해줘", "이 마크다운 한국어 좀 사람답게", "polish this Korean doc", "fix the translation-ese"). Also trigger with /doctor-korean-document slash command. DO NOT TRIGGER when: user wants content changes, summarization, or translation to another language; the text is not in a file (inline/pasted text is out of scope); the document is not Korean; or the user only wants spelling/spacing lint (use a dedicated linter).

安装

用 Codex 或 Claude 帮你安装 复制这段 Prompt,粘贴到 Codex、Claude 或其他助手里,让它检查 Skill 页面并帮你完成安装。

SKILL.md
readonly