一键导入
i18n
Use when changing massCode localization, adding user-facing strings, creating locale keys, or wiring text through the project's translation system.
用 Codex 或 Claude 帮你安装 复制这段 Prompt,粘贴到 Codex、Claude 或其他助手里,让它检查 Skill 页面并帮你完成安装。
菜单
Use when changing massCode localization, adding user-facing strings, creating locale keys, or wiring text through the project's translation system.
用 Codex 或 Claude 帮你安装 复制这段 Prompt,粘贴到 Codex、Claude 或其他助手里,让它检查 Skill 页面并帮你完成安装。
基于 SOC 职业分类
Use when adding or updating massCode documentation, documenting a new feature, changing docs website pages, adding docs assets, updating the VitePress sidebar, or adding README feature mentions.
Use when generating massCode release notes for a GitHub release. Writes the notes to a gitignored file `docs/releases/<tag>.md` for the user to paste into the GitHub release. Use when summarizing merged PRs of a version into a consistent release notes structure.
Use when working in massCode and you need repo-wide architecture rules, naming conventions, decomposition boundaries, or guidance on which massCode skill to load next.
Use when working with massCode issues, branches, commits, pull requests, or merge preparation in GitHub.
Use when defining or reviewing massCode renderer types that come from generated API clients or DTOs, especially when deciding whether to reuse existing API shapes, derive narrower local types, or introduce a UI-only model.
Use when following massCode repo workflow rules, especially for scoped lint and test commands, or when changes require required follow-up commands like code generation or locale sync.
| name | i18n |
| description | Use when changing massCode localization, adding user-facing strings, creating locale keys, or wiring text through the project's translation system. |
В massCode новый пользовательский текст всегда проходит через localization system. Базовым source of truth для новых ключей считается английская локаль.
en_US остаётся базовым source of truth для новых ключей.src/main/i18n/locales/en_US/.ru_RU не отставала от базового английского набора.i18n.t('namespace:key.path') или сокращённый i18n.t('key.path') для default ui namespace.i18n делай из @/electron.pnpm i18n:copy.en_US и ru_RU в несинхронном состоянии.en_US, а сразу в другой locale.en_US, но забыть сразу добавить тот же ключ в ru_RU.pnpm i18n:copy после изменения locale source-of-truth.