Skip to main content
Run any Skill in Manus
with one click

translation-quality-defect-families

Stars237
Forks22
UpdatedJuly 13, 2026 at 00:03

Use when translating, reviewing, revising, or retrospectively improving LifeBook translations and a recurring or potentially recurring translation-quality defect is found. Trigger for fidelity, literary quality, readability, reader engagement, Chinese fluency, terminology, names, titles/subtitles, notes, figure/table/formula text interfaces, source-language syntax residue, stiff or literal sentences, over-explanation, invented additions, short-sentence fragmentation, metaphor collision, list/rhythm punctuation, unclear pronouns, or any other quality issue that may form a defect family. This skill is for translation quality, not EPUB structure, cover, rights, release, or other format-only workflow issues.

Installation

Install with Codex or Claude Copy this prompt, paste it into Codex, Claude, or another assistant, and let it review the skill page and install it for you.

File Explorer
100 files
SKILL.md
readonly