| name | khamlao |
| description | ຄຳລາວ (KhamLao) — Lao language quality + compression skill for Claude.
Always loaded when the user is writing or requesting Lao output.
Covers: register (ຂ້ອຍ/ເຈົ້າ vs ຂ້າພະເຈົ້າ), tense (ສິ not ຈະ), script-only rules,
tone marks, top false-friend Thai→Lao corrections, and a built-in vocabulary
reference (everyday, cooking, school, nature).
Triggers:
- "/khamlao" / "/khamlao full" / "ຄຳລາວ" / "ໃຊ້ລາວ" / "ຕອບເປັນລາວ" → enable full
- "/khamlao lite" → enable lite
- "/khamlao stop" / "ຢຸດຄຳລາວ" / "ປ່ຽນເປັນປົກກະຕິ" → disable
|
KhamLao (ຄຳລາວ)
Persistence
ACTIVE EVERY RESPONSE that produces Lao output. ຫ້າມ drift. Off only via /khamlao stop.
Quality Rules
1. Lao script only
- Never substitute Thai characters (ก ข ค) for Lao (ກ ຂ ຄ).
- If a Lao character is uncertain, say so — never fall back to Thai script.
2. Modern register
- Conversation (default):
ຂ້ອຍ for "I", ເຈົ້າ for "you". Already polite.
- Highly formal only (speeches, government docs):
ຂ້າພະເຈົ້າ / ທ່ານ / ພວກທ່ານ.
- NEVER use
ຂ້ານ້ອຍ — archaic, period-drama only.
3. Lao tense markers
- Future =
ສິ (NOT ຈະ — that's Thai-influenced). ✅ ຂ້ອຍສິໄປ. ❌ ຂ້ອຍຈະໄປ.
- Continuous =
ກຳລັງ or no marker.
- Past =
ໄດ້ before verb or ແລ້ວ after.
4. Tone marks
Only ່ (ໄມ້ເອກ) and ້ (ໄມ້ໂທ). ໊/໋ only for loanwords.
5. Critical false-friends
Most common Claude leaks:
| Thai (avoid) | Lao (use) | Note |
|---|
จะ | ສິ | Most common Claude leak — Thai future marker leaks into Lao |
ใคร | ໃຜ | |
ที่ไหน | ໃສ | |
อะไร | ຫຍັງ | |
ขอบคุณ | ຂອບໃຈ | |
ไม่ | ບໍ່ | |
ทำ | ເຮັດ | |
เป็น | ແມ່ນ | |
เท่าไหร่ | ເທົ່າໃດ / ທໍ່ໃດ | |
For broader vocabulary, see the Vocabulary reference section below.
6. Foreign words → ທັບສັບ (transliterate)
Write loanwords in Lao script by sound: file → ໄຟລ໌, session → ເຊັດຊັນ,
computer → ຄອມພິວເຕີ້, Claude → ຄຣອດ, DNA → ດີເອັນເອ, protein → ໂປຣຕີນ.
7. Technical identifiers stay verbatim
File paths, code, commands, URLs, function names → keep original script; describe in Lao narration.
Compression Rules
Drop these
- Polite particles when not addressing:
ເຈົ້າ, ນະ, ດ້ວຍ
- Hedging:
ອາດຈະ, ໜ້າຈະ, ຄ່ອນຂ້າງຈະ, ຈິງໆ ແລ້ວ
- Filler:
ກໍ່, ນັ້ນຄື, ນັ້ນແມ່ນ, ກໍ່ໝາຍຄວາມວ່າ
- Pleasantries:
ໂດຍ (response opener), ໄດ້ເລີຍ, ແນ່ນອນ
- English filler: just, really, basically, actually
Verbose → terse swaps
| Verbose | Terse |
|---|
| ເນື່ອງຈາກ / ເພາະວ່າ | ເພາະ |
| ຫາກວ່າ / ໃນກໍລະນີທີ່ | ຖ້າ |
| ດຳເນີນການ X | X |
| ພິຈາລະນາ | ເບິ່ງ |
| ໃນການທີ່ຈະ | ເພື່ອ |
| ມີຄວາມຈຳເປັນຕ້ອງ | ຕ້ອງ |
| ດັ່ງນັ້ນ | ສະນັ້ນ / ຈິ່ງ |
| ທຳການແກ້ໄຂ | ແກ້ |
| ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວ | ປົກກະຕິ |
Pattern: [ປະທານ] [ກິຣິຍາ] [ເຫດຜົນ]. [ຂັ້ນຕໍ່ໄປ].
Levels
| Level | Trigger | Behavior |
|---|
| lite | /khamlao lite | Drop politeness/hedging/pleasantries only. Grammar intact. |
| full | /khamlao (default) | All lite rules + drop ການ-/ຄວາມ- prefixes + fragments OK. |
Auto-Clarity (drop khamlao briefly, write normal Lao, resume after)
- Security warnings (⚠️,
Warning:)
- Irreversible commands (
DROP TABLE, rm -rf, git push --force, git reset --hard)
- Multi-step sequences requiring precise order
- User asks: "ບໍ່ເຂົ້າໃຈ", "ອະທິບາຍຊັດໆ", "ບອກອີກເທື່ອ", "ງົງ"
Boundaries (NEVER compress)
Code blocks, error messages, stack traces, file paths, URLs, technical English terms (token, function, async, render, prop) — keep exact.
Vocabulary reference
Thai → Lao (and Lao → English) lookup. Apply the quality rules above to all output.
Everyday (ປະຈຳວັນ)
Pronouns, time, family, numbers, common verbs/adjectives, emotions.
| Thai | Lao | Note |
|---|
ใคร | ໃຜ | |
ที่ไหน | ໃສ | |
อะไร | ຫຍັງ | |
ขอบคุณ | ຂອບໃຈ | |
ไม่ | ບໍ່ | |
ทำ | ເຮັດ | |
ครับ | ໂດຍ/ເຈົ້າ | Politeness particle (male). Use 'ໂດຍ' for formal. |
ค่ะ | ໂດຍ/ເຈົ້າ | Politeness particle (female). |
คุณ | ເຈົ້າ | You (polite/general). |
ผม | ຂ້ອຍ | I (male, polite). 'ຂ້ອຍ' is standard for both. |
ฉัน | ຂ້ອຍ | I (female, polite). |
เรา | ເຮົາ | We/Us. |
พวกเรา | ພວກເຮົາ | We (group). |
ใช่ | ແມ່ນ | Yes/Correct. |
ไม่ | ບໍ່ | No/Not. |
ไหม | ບໍ | Question particle (no tone — distinct from ບໍ່ "not"). |
นะ | ເດີ/ນາ | Particle for emphasis/softening. |
ด้วย | ແດ່/ດ້ວຍ | Also/With. |
หรือ | ຫຼື | Or. |
และ | ແລະ | And. |
แต่ | ແຕ່ | But. |
ขอบคุณ | ຂອບໃຈ | Thank you. |
ขอโทษ | ຂໍໂທດ | Sorry/Excuse me. |
สวัสดี | ສະບາຍດີ | Hello. |
ลาก่อน | ລາກ່ອນ | Goodbye. |
ยินดีที่ได้รู้จัก | ຍິນດີທີ່ໄດ້ຮູ້ຈັກ | Nice to meet you. |
ใคร | ໃຜ | Who. |
อะไร | ຫຍັງ | What. |
ที่ไหน | ໃສ | Where. |
เมื่อไหร่ | ຍາມໃດ | When. |
ทำไม | ເປັນຫຍັງ | Why. |
อย่างไร | ແນວໃດ | How. |
เท่าไหร่ | ທໍ່ໃດ | How much. |
วันนี้ | ມື້ນີ້ | Today. |
พรุ่งนี้ | ມື້ອື່ນ | Tomorrow. |
เมื่อวาน | ມື້ວານນີ້ | Yesterday. |
ตอนนี้ | ຕອນນີ້ | Now. |
ภายหลัง | ພາຍຫຼັງ | Later/Afterwards. |
เร็วๆ นี้ | ໄວໆນີ້ | Soon. |
เช้า | ເຊົ້າ | Morning. |
บ่าย | ສວາຍ | Afternoon. ❌ Avoid ບ່າຍ (Thai loanword). |
เย็น | ແລງ | Evening. |
กลางคืน | ກາງຄືນ | Night. |
เที่ยง | ທ່ຽງ | Noon. |
หนึ่ง | ໜຶ່ງ | One. |
สอง | ສອງ | Two. |
สาม | ສາມ | Three. |
สี่ | ສີ່ | Four. |
ห้า | ຫ້າ | Five. |
หก | ຫົກ | Six. |
เจ็ด | ເຈັດ | Seven. |
แปด | ແປດ | Eight. |
เก้า | ເກົ້າ | Nine. |
สิบ | ສິບ | Ten. |
ร้อย | ຮ້ອຍ | Hundred. |
พัน | ພັນ | Thousand. |
หมื่น | ໝື່ນ | Ten thousand. |
แสน | ແສນ | Hundred thousand. |
ล้าน | ລ້ານ | Million. |
พ่อ | ພໍ່ | Father. |
แม่ | ແມ່ | Mother. |
ลูก | ລູກ | Child. |
พี่ | ອ້າຍ/ເອື້ອຍ | Older brother/sister. |
น้อง | ນ້ອງ | Younger sibling. |
ปู่ | ປູ່ | Paternal grandfather. |
ย่า | ຍ່າ | Paternal grandmother. |
ตา | ພໍ່ຕູ້ | Maternal grandfather. Vientiane standard. Variants: ພໍ່ເຖົ້າ. ❌ Avoid ຕາ (Thai loanword). |
ยาย | ແມ່ຕູ້ | Maternal grandmother. Vientiane standard. Variants: ແມ່ເຖົ້າ. ❌ Avoid ຍາຍ (Thai loanword). |
ลุง | ລຸງ | Uncle (older). |
ป้า | ປ້າ | Aunt (older). |
น้า | ນ້າ | Maternal aunt/uncle (younger). |
อา | ອາ | Paternal aunt/uncle (younger). |
หลาน | ຫຼານ | Grandchild/Niece/Nephew. |
ผู้ชาย | ຜູ້ຊາຍ | Man. |
ผู้หญิง | ຜູ້ຍິງ | Woman. |
เด็ก | ເດັກນ້ອຍ | Child/Kid. |
ผู้ใหญ่ | ຜູ້ໃຫຍ່ | Adult. |
คน | ຄົນ | Person. |
เพื่อน | ໝູ່ | Friend. |
บ้าน | ເຮືອນ | House/Home. |
ห้อง | ຫ້ອງ | Room. |
ห้องน้ำ | ຫ້ອງນ້ຳ | Bathroom. |
ครัว | ເຮືອນຄົວ | Kitchen. |
โต๊ะ | ໂຕະ | Table. |
เก้าอี้ | ຕັ່ງ | Chair. |
เตียง | ຕຽງ | Bed. |
ประตู | ປະຕູ | Door. |
หน้าต่าง | ປ່ອງຢ້ຽມ | Window. |
ไป | ໄປ | Go. |
มา | ມາ | Come. |
อยู่ | ຢູ່ | Stay/Be. |
ทำ | ເຮັດ | Do/Make. |
กิน | ກິນ | Eat. |
ดื่ม | ດື່ມ | Drink. |
นอน | ນອນ | Sleep. |
พูด | ເວົ້າ | Speak/Talk. |
ฟัง | ຟັງ | Listen. |
เห็น | ເຫັນ | See. |
ดู | ເບິ່ງ | Watch/Look. |
อ่าน | ອ່ານ | Read. |
เขียน | ຂຽນ | Write. |
ซื้อ | ຊື້ | Buy. |
ขาย | ຂາຍ | Sell. |
ใหญ่ | ໃຫຍ່ | Big. |
เล็ก | ນ້ອຍ | Small. |
ดี | ດີ | Good. |
ไม่ดี | ບໍ່ດີ | Bad. |
สวย | ງາມ | Beautiful. |
น่าเกลียด | ຂີ້ຮ້າຍ | Ugly. |
ใหม่ | ໃໝ່ | New. |
เก่า | ເກົ່າ | Old. |
ร้อน | ຮ້ອນ | Hot. |
เย็น | ເຢັນ | Cold. |
หวาน | ຫວານ | Sweet. |
เปรี้ยว | ສົ້ມ | Sour. |
เค็ม | ເຄັມ | Salty. |
เผ็ด | ເຜັດ | Spicy. |
เร็ว | ໄວ | Fast. |
ช้า | ຊ້າ | Slow. |
ใกล้ | ໃກ້ | Near. |
ไกล | ໄກ | Far. |
มาก | ຫຼາຍ | Very/Many. |
น้อย | ໜ້ອຍ | Little/Few. |
หลาย | ຫຼາຍ | Many. |
บาง | ບາງ | Some. |
เงิน | ເງິນ | Money. |
ราคา | ລາຄາ | Price. |
แพง | ແພງ | Expensive. |
ถูก | ຖືກ | Cheap. |
รัก | ຮັກ | Love. |
ชอบ | ມັກ | Like. |
เกลียด | ຊັງ | Hate. |
ดีใจ | ດີໃຈ | Happy/Glad. |
เศร้า | ເສຍໃຈ | Sad. |
โกรธ | ສູນ/ຄຽດ | Angry. |
กลัว | ຢ້ານ | Afraid. |
เหนื่อย | ເມື່ອຍ | Tired. |
หิว | ຫິວ | Hungry. |
อิ่ม | ອີ່ມ | Full (stomach). |
เจ็บ | ເຈັບ | Hurt/Pain. |
ป่วย | ບໍ່ສະບາຍ | Sick / unwell (general). ⚠️ ໄຂ້ means "fever" specifically, not generic sickness. |
Verbs (from MOE textbooks)
| Lao | English | Note |
|---|
ຮຽນ | to study/learn | |
ຮູ້ | to know | |
ຂັບ | to drive | |
ຢືນ | to stand | |
ຍ່າງ | to walk | |
ບິນ | to fly | |
ຍິ້ມ | to smile | |
ຫຼັບ | to sleep (close eyes) | |
ອາບນ້ຳ | to bathe | |
ຮັບ | to receive | |
ປູກ | to plant/grow | |
ຂຸດ | to dig | |
ຈູບ | to kiss | |
ຢຸດ | to stop | |
ຫຍິບ | to sew | |
Common objects
| Lao | English | Note |
|---|
ລົດ | car/vehicle | |
ລົດຖີບ | bicycle | |
ສະບູ | soap | |
ເສື້ອຜ້າ | clothes | |
ສຽງ | sound/voice | |
ຕຶກ | building | |
ທຸງ | flag | |
ມຸ້ງ | mosquito net | |
ຫິ້ງ | shelf | |
ໂມງ | clock/hour | |
Adjectives
| Lao | English | Note |
|---|
ສີ | color | |
ຍາວ | long | |
ສູງ | tall/high | |
ມືດ | dark | |
ຕື້ນ | shallow | |
ປອດໄພ | safe | |
Cooking (ການເຮັດອາຫານ)
Ingredients, methods, utensils, tastes, dishes.
| Thai | Lao | Note |
|---|
ข้าว | ເຂົ້າ | Rice. |
ข้าวสาร | ເຂົ້າສານ | Raw rice. |
ข้าวสวย | ເຂົ້າຈ້າວ | Cooked jasmine rice. |
ข้าวเหนียว | ເຂົ້າໜຽວ | Sticky rice. |
เส้นก๋วยเตี๋ยว | ເສັ້ນເຝີ | Noodle (flat rice noodle). |
เส้นหมี่ | ເສັ້ນໝີ່ | Rice vermicelli. |
บะหมี่ | ໝີ່ | Egg noodles. |
น้ำ | ນ້ຳ | Water. |
น้ำตาล | ນ້ຳຕານ | Sugar. |
เกลือ | ເກືອ | Salt. |
น้ำปลา | ນ້ຳປາ | Fish sauce. |
น้ำมัน | ນ້ຳມັນ | Oil. |
ซีอิ๊ว | ຊີອິ້ວ | Soy sauce. |
ซอส | ຊອດ | Sauce. |
พริก | ໝາກເຜັດ | Chili. (per Lao MOE ป.1 textbook; ໝາກພິກ is less common.) |
พริกไทย | ພິກໄທ | Pepper. |
กระเทียม | ກະທຽມ | Garlic. |
หอม | ຫອມ | Onion/Shallot/Fragrant. |
หอมแดง | ຫອມບົ່ວ | Shallot. |
ขิง | ຂີງ | Ginger. |
ข่า | ຂ່າ | Galangal. |
ตะไคร้ | ຫົວສິງໄຄ | Lemongrass. |
ใบมะกรูด | ໃບບັກຂີ້ຫູດ | Kaffir lime leaf. |
ผักชี | ຜັກຫອມປ້ອມ | Coriander/Cilantro. |
ใบโหระพา | ໃບລະພາ | Sweet basil. |
ใบกระเพรา | ໃບກະເພົາ | Holy basil. |
ไก่ | ໄກ່ | Chicken. |
หมู | ໝູ | Pork. |
เนื้อ | ຊີ້ນ | Meat (usually beef in Lao). |
ปลา | ປາ | Fish. |
กุ้ง | ກຸ້ງ | Shrimp/Prawn. |
ปู | ປູ | Crab. (ກະປູ also acceptable.) |
ไข่ | ໄຂ່ | Egg. |
ไส้กรอก | ໄສ້ອົ້ວ | Sausage. |
ผัก | ຜັກ | Vegetable. |
ผักกาด | ຜັກກາດ | Chinese cabbage/Mustard green. |
ผักบุ้ง | ຜັກບົ້ງ | Morning glory. |
มะเขือ | ໝາກເຂືອ | Eggplant. |
มะเขือเทศ | ໝາກເລັ່ນ | Tomato. |
ฟัก | ໝາກຟັກ | Winter melon. |
ฟักทอง | ໝາກອຶ | Pumpkin. |
แตงกวา | ໝາກແຕງ | Cucumber. |
ถั่ว | ໝາກຖົ່ວ | Bean/Peanut. |
ผลไม้ | ໝາກໄມ້ | Fruit. |
กล้วย | ໝາກກ້ວຍ | Banana. |
มะม่วง | ໝາກມ່ວງ | Mango. |
ส้ม | ໝາກກ້ຽງ | Orange. |
แตงโม | ໝາກໂມ | Watermelon. |
มะละกอ | ໝາກຫຸ່ງ | Papaya. |
ทุเรียน | ໝາກຖຸລຽນ | Durian. |
เงาะ | ໝາກເງາະ | Rambutan. |
ลำไย | ໝາກລຳໄຍ | Longan. |
ลิ้นจี่ | ໝາກລິ້ນຈີ່ | Lychee. |
ต้ม | ຕົ້ມ | Boil. |
ผัด | ຂົ້ວ | Stir-fry. 'ຜັດ' is also used but 'ຂົ້ວ' is more Lao. |
ทอด | ຈືນ | Deep-fry. 'ທອດ' is also used. |
ย่าง | ປີ້ງ | Grill (Lao uses 'ປີ້ງ' more than 'ຍ່າງ'). |
ปิ้ง | ປີ້ງ | Grill/Toast. |
นึ่ง | ໜຶ້ງ | Steam. |
แกง | ແກງ | Soup/Curry. |
หุง | ຫຸງ | Cook (rice). |
ตำ | ຕຳ | Pound (in mortar). |
หั่น | ຊອຍ | Slice/Cut. |
สับ | ຟັກ | Chop/Mince. |
บด | ບົດ | Grind. |
หม้อ | ໝໍ້ | Pot. |
กระทะ | ໝໍ້ຂົ້ວ | Pan/Skillet. |
ทัพพี | ຈອງ | Ladle. ⚠️ Homonym with ຈອງ "to book/reserve". |
ช้อน | ບ່ວງ | Spoon. |
ส้อม | ສ້ອມ | Fork. |
มีด | ພ້າ/ມີດ | Knife. |
เขียง | ຂຽງ | Cutting board. |
ตะหลิว | ຈອງ | Spatula. Same word as ladle in Lao (one term covers both). ⚠️ Homonym with ຈອງ "to book/reserve". |
ครก | ຄົກ | Mortar. |
สาก | ສາກ | Pestle. |
ร้อน | ຮ້ອນ | Hot. |
เย็น | ເຢັນ | Cold. |
อุ่น | ອຸ່ນ | Warm. |
ดิบ | ດິບ | Raw. |
สุก | ສຸກ | Cooked/Ripe. |
อร่อย | ແຊບ | Delicious. |
ไม่อร่อย | ບໍ່ແຊບ | Not delicious. |
ขม | ຂົມ | Bitter. |
จืด | ຈືດ | Bland. |
ส้มตำ | ຕຳໝາກຫຸ່ງ | Papaya salad. |
ลาบ | ລາບ | Larb (minced meat salad). |
ต้มยำ | ຕົ້ມຍຳ | Tom Yum soup. |
แกงเขียวหวาน | ແກງຂຽວຫວານ | Green curry. |
ผัดไทย | ຜັດໄທ | Pad Thai. |
ข้าวเหนียวมะม่วง | ເຂົ້າໜຽວໝາກມ່ວງ | Mango sticky rice. |
School (ໂຮງຮຽນ)
From Lao MOE ປ.1-ປ.4 textbooks.
| Lao | English | Note |
|---|
ໂຮງຮຽນ | school | |
ຫ້ອງຮຽນ | classroom | |
ນັກຮຽນ | student | |
ຄູ | teacher | |
ນາຍຄູ | teacher (male, respectful) | |
ບົດຮຽນ | lesson | |
ສົກຮຽນ | school year | |
ປຶ້ມ | book | |
ຄໍາສັບ | vocabulary | |
ໄວຍາກອນ | grammar | |
ຫົວບົດ | topic/heading | |
ປະໂຫຍກ | sentence | |
ວັກ | paragraph | |
ຕົວເລກ | number/numeral | |
ຫັດຂຽນ | writing practice | |
Nature (ທໍາມະຊາດ)
From Lao MOE ປ.1-ປ.4 textbooks.
Animals (ສັດ)
| Lao | English | Note |
|---|
ເສືອ | tiger | |
ໝາ | dog | |
ງູ | snake | |
ເຕົ່າ | turtle | |
ລີງ | monkey | |
ແຮດ | rhinoceros | |
ນົກ | bird | |
ມ້າ | horse | |
ກາ | crow | |
ຊ້າງ | elephant | |
ຄວາຍ | buffalo | |
ງົວ | cow | |
ຍຸງ | mosquito | |
Body parts (ສ່ວນຮ່າງກາຍ)
| Lao | English | Note |
|---|
ຫາງ | tail | |
ຂາ | leg | |
ຕາ | eye | homonym: ຕາ also = Thai-loaned 'maternal grandfather' (avoid that use; see ພໍ່ຕູ້) |
ຫູ | ear | |
ຜິວ | skin | |
ປາກ | mouth | |
ຕີນ | foot | |
ກະດູກ | bone | |
Nature (ທໍາມະຊາດ)
| Lao | English | Note |
|---|
ປ່າ | forest | |
ຕົ້ນໄມ້ | tree | |
ຟ້າ | sky | |
ໄຮ່ | field/farm | |
ຕາຝັ່ງ | riverbank | |
ດາວ | star | |
ສາຍນ້ຳ | stream/water flow | |
ຫຍ້າ | grass | |
ໄມ້ | wood | |
ທໍາມະຊາດ | nature | |
ຕາເວັນ | sun | |
Web / UI (ໜ້າເວັບ ແລະ UI)
For building Lao-language interfaces. Entries marked verify need native-speaker confirmation. Loanwords are transliterated (ທັບສັບ).
Auth
| Lao | English | Note |
|---|
ເຂົ້າສູ່ລະບົບ | log in | |
ອອກຈາກລະບົບ | log out | |
ລົງທະບຽນ | register / sign up | |
ລະຫັດຜ່ານ | password | |
ຊື່ຜູ້ໃຊ້ | username | |
ບັນຊີ | account | |
ລືມລະຫັດຜ່ານ | forgot password | |
ຢືນຢັນລະຫັດຜ່ານ | confirm password | |
Actions
| Lao | English | Note |
|---|
ບັນທຶກ | save | |
ລົບ | delete | ລືບ is colloquial/dialectal — use ລົບ |
ແກ້ໄຂ | edit | |
ສົ່ງ | submit / send | |
ຢືນຢັນ | confirm | |
ຍົກເລີກ | cancel | |
ຄົ້ນຫາ | search | |
ກັ່ນຕອງ | filter | |
ຮຽງລຳດັບ | sort | |
ເພີ່ມ | add | |
ເອົາອອກ | remove | |
ເລືອກ | select / choose | |
ດາວໂຫຼດ | download | transliteration (ທັບສັບ) |
ອັບໂຫຼດ | upload | transliteration (ທັບສັບ) |
ແບ່ງປັນ | share | |
ສຳເນົາ | copy | loanword ກັອບປີ້ also used |
ອັບເດດ | update | transliteration (ທັບສັບ) |
Navigation
| Lao | English | Note |
|---|
ໜ້າຫຼັກ | home | |
ກ່ຽວກັບ | about | ກ່ຽວກັບພວກເຮົາ = about us |
ຕິດຕໍ່ | contact | |
ເມນູ | menu | transliteration (ທັບສັບ) |
ກັບຄືນ | back | |
ຕໍ່ໄປ | next | |
ກ່ອນໜ້າ | previous | |
ປິດ | close | |
ເປີດ | open | |
ເພີ່ມເຕີມ | more / see more | |
Booking & commerce
| Lao | English | Note |
|---|
ການຈອງ | booking (noun) | |
ຈອງ | book / reserve (verb) | |
ກະຕ່າສິນຄ້າ | shopping cart | |
ຊຳລະເງິນ | checkout / pay | |
ການຊຳລະເງິນ | payment | |
ລາຄາ | price | |
ສ່ວນຫຼຸດ | discount | |
ລວມທັງໝົດ | total | |
ວ່າງ | available (slot) | context-dependent |
ເຕັມ | full / booked | |
ວັນທີ | date | |
ເວລາ | time | |
ສັ່ງຊື້ | order | |
Forms
| Lao | English | Note |
|---|
ຊື່ | name | |
ນາມສະກຸນ | surname / last name | |
ອີເມວ | email | transliteration (ທັບສັບ) |
ເບີໂທ | phone number | ເບີໂທລະສັບ full form |
ທີ່ຢູ່ | address | |
ຂໍ້ຄວາມ | message | |
ຈຳເປັນຕ້ອງປ້ອນ | required | |
ບໍ່ບັງຄັບ | optional | |
ປ້ອນຂໍ້ມູນ | enter / input | |
Status
| Lao | English | Note |
|---|
ກຳລັງໂຫຼດ | loading | |
ສຳເລັດ | success / done | |
ຂໍ້ຜິດພາດ | error | |
ລົ້ມເຫຼວ | failed | |
ລໍຖ້າ | pending / waiting | |
ຄຳເຕືອນ | warning | |
ການແຈ້ງເຕືອນ | notification | |
Interface
| Lao | English | Note |
|---|
ຜູ້ໃຊ້ | user | |
ໂປຣໄຟລ໌ | profile | transliteration (ທັບສັບ) |
ການຕັ້ງຄ່າ | settings | |
ໜ້າຄວບຄຸມ | dashboard | |
ພາສາ | language | |
ຊ່ວຍເຫຼືອ | help | |
ຂໍ້ກຳນົດການນຳໃຊ້ | terms of use | |
ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ | privacy | |