Skip to main content
Jeden Skill in Manus ausführen
mit einem Klick
$pwd:
tegnike
GitHub creator profile

tegnike

Repository-level view of 36 collected skills across 9 GitHub repositories, including approximate occupation coverage.

skills collected
36
repositories
9
occupation fields
2
updated
2026-05-27
occupation focus
Major fields detected across this creator.
Showing the top 8 repositories here; full repository list continues below.
repository explorer

Repositories and representative skills

#001
nikechan-hermes-runtime
9 skills00updated 2026-05-22
25% of creator
discord-todo
Softwareentwickler

Discordで上がった要望・改善案・作業依頼を、ニケちゃんのSupabase local_tasksにtodoとして追加する。

2026-05-22
discord-amnesty
Softwareentwickler

管理者が共有した謝罪内容をもとに、Discord timeout凍結の恩赦を判定し、短縮または解除する。管理者権限がある投稿者だけ実行可能。

2026-05-21
discord-message-search
Softwareentwickler

Discordメッセージ履歴をチャンネル/期間/キーワードで検索し、timestamp、author、jump URLつきで返す。

2026-05-21
discord-summary
Softwareentwickler

Discordチャンネル/スレッドの直近または指定期間の会話を、依頼意図に合わせて自然に要約する。

2026-05-21
music-audio-analysis
Softwareentwickler

Gemini 3.5 Flashで音楽・歌・音声ファイルを解析し、曲調、構成、聞き取れる歌詞の要旨、感情、タイムスタンプつき特徴を日本語でまとめる。

2026-05-21
discord-message-search
Softwareentwickler

Discordメッセージ履歴をチャンネル/期間/キーワードで検索し、timestamp、author、jump URLつきで返す。

2026-05-21
discord-summary
Softwareentwickler

Discordチャンネル/スレッドの直近または指定期間の会話を、依頼意図に合わせて自然に要約する。

2026-05-21
discord-reminder
Softwareentwickler

公開Discordから安全に固定文リマインダーを登録する。通常チャットにはcron/file/terminal権限を開放しない。

2026-05-21
Showing top 8 of 9 collected skills in this repository.
#002
nikechan-discord-public
8 skills00updated 2026-05-27
22% of creator
discord-nickname-update
nicht klassifiziert

Discordで本人が『私を〇〇と呼んで』と明示したとき、現在の発言者本人のSupabase users.nicknameを安全に更新する。第三者の呼称変更やマスター/admin等の紛らわしい呼称は拒否する。

2026-05-27
discord-amnesty
Softwareentwickler

管理者が共有した謝罪内容をもとに、Discord timeout凍結の恩赦を判定し、短縮または解除する。管理者権限がある投稿者だけ実行可能。

2026-05-25
discord-freeze
Softwareentwickler

Discord timeout/freezingの内部仕様。Discord上の自然文依頼では実行しない。実行経路はcronのdiscord-autofreezeのみ。

2026-05-25
discord-message-search
Softwareentwickler

Discordメッセージ履歴をチャンネル/期間/キーワードで検索し、timestamp、author、jump URLつきで返す。

2026-05-25
discord-reminder
Softwareentwickler

公開Discordから安全に固定文リマインダーを登録する。通常チャットにはcron/file/terminal権限を開放しない。

2026-05-25
discord-summary
Softwareentwickler

Discordチャンネル/スレッドの直近または指定期間の会話を、依頼意図に合わせて自然に要約する。

2026-05-25
discord-todo
Softwareentwickler

Discordで上がった要望・改善案・作業依頼を、ニケちゃんのSupabase local_tasksにtodoとして追加する。

2026-05-25
music-audio-analysis
Softwareentwickler

Gemini 3.5 Flashで音楽・歌・音声ファイルを解析し、曲調、構成、聞き取れる歌詞の要旨、感情、タイムスタンプつき特徴を日本語でまとめる。

2026-05-25
#003
ai-agent-game-streamer
6 skills00updated 2026-02-09
17% of creator
#004
nikechan-blog
4 skills41updated 2026-05-27
11% of creator
nikechan-blog-writer
nicht klassifiziert

ニケちゃん(tegnike)の文体・構成・キャラクター感を再現して、AI/AITuber/LLM/開発ツール系の技術記事やエッセイ記事をこのブログ(nikechan-blog)向けに執筆する。ユーザーが「記事を書いて」「ブログ書いて」「この内容をニケちゃん風に」「技術記事」「Codexについて書いて」「AITuberKitの〇〇について記事にして」など、ニケちゃんの立場で記事を書く依頼をしたときは必ず使うこと。既存の content/posts/ 配下の Markdown として出力する必要があるので、出力先・frontmatter・画像パス規約・サムネイル情報・挿絵用画像生成プロンプト作成も含めてこのスキルに従うこと。

2026-05-27
nikechan-blog-writer
nicht klassifiziert

ニケちゃん(tegnike)の文体・構成・キャラクター感を再現して、AI/AITuber/LLM/開発ツール系の技術記事やエッセイ記事をこのブログ(nikechan-blog)向けに執筆する。ユーザーが「記事を書いて」「ブログ書いて」「この内容をニケちゃん風に」「技術記事」「Claude Codeについて書いて」「AITuberKitの〇〇について記事にして」など、ニケちゃんの立場で記事を書く依頼をしたときは必ず使うこと。既存の content/posts/ 配下の Markdown として出力する必要があるので、出力先・frontmatter・画像パス規約も含めてこのスキルに従うこと。

2026-05-27
translate-post
Dolmetscher und Übersetzer

Translate Japanese blog posts (content/posts/*.md) into natural English, creating -en suffixed files. Use this skill whenever the user asks to translate articles, says "記事を翻訳して", "英語にして", "translate article", "translate to English", "翻訳して", "英訳して", "English version作って", or mentions wanting English versions of blog posts. Also trigger when the user discusses i18n/localization of blog content or asks about making posts available in English.

2026-04-24
translate-post
Dolmetscher und Übersetzer

Translate Japanese blog posts (content/posts/*.md) into natural English, creating -en suffixed files. Use this skill whenever the user asks to translate articles, says "記事を翻訳して", "英語にして", "translate article", "translate to English", "翻訳して", "英訳して", "English version作って", or mentions wanting English versions of blog posts. Also trigger when the user discusses i18n/localization of blog content or asks about making posts available in English.

2026-03-30
#005
aituber-kit
3 skills988191updated 2026-03-13
8.3% of creator
#006
openclaw-nikechan-discord
2 skills40updated 2026-04-01
5.6% of creator
#007
nikechan-x-worker
2 skills00updated 2026-05-18
5.6% of creator
#008
remotion-motionpngtuber
1 skills71updated 2026-04-29
2.8% of creator
#009
aituber-kit-docs
1 skills10updated 2026-03-11
2.8% of creator
9 von 9 Repositories angezeigt
Alle Repositories angezeigt