一键导入
task-intake-router
새 요청이 들어왔을 때 planning, implementation, doc-sync, review로 분류하고 다음 스킬을 선택하는 스킬. 트리거 — "이 일 어떻게 시작하지", "작업 분류해줘", "뭐부터 해야 해", "새 작업 라우팅", "intake".
用 Codex 或 Claude 帮你安装 复制这段 Prompt,粘贴到 Codex、Claude 或其他助手里,让它检查 Skill 页面并帮你完成安装。
菜单
새 요청이 들어왔을 때 planning, implementation, doc-sync, review로 분류하고 다음 스킬을 선택하는 스킬. 트리거 — "이 일 어떻게 시작하지", "작업 분류해줘", "뭐부터 해야 해", "새 작업 라우팅", "intake".
用 Codex 或 Claude 帮你安装 复制这段 Prompt,粘贴到 Codex、Claude 或其他助手里,让它检查 Skill 页面并帮你完成安装。
基于 SOC 职业分类
| name | task-intake-router |
| description | 새 요청이 들어왔을 때 planning, implementation, doc-sync, review로 분류하고 다음 스킬을 선택하는 스킬. 트리거 — "이 일 어떻게 시작하지", "작업 분류해줘", "뭐부터 해야 해", "새 작업 라우팅", "intake". |
| user_invocable | true |
| tags | ["routing","intake","planning","triage"] |
| trigger | 새 요청이 들어와서 먼저 어떤 종류의 일인지 판정해야 할 때 |
| version | 1 |
ai-context/master-plan.md (현재 단계)docs/status/PROJECT-STATUS.md (활성 트랙)docs/prd.md (제품 목표).claude/skills/README.md (가용 스킬)요청을 아래 verdict 중 하나로 분류한다:
plan — 아키텍처/설계/순서 결정 필요implement — 명확한 기능 구현, 즉시 시작doc-sync — 코드 변경만 했고 문서 동기화 필요review — 완료한 작업 리뷰/검증 요청impact-map — 변경 범위와 리스크 먼저 파악 필요현재 phase (ai-context/master-plan.md)와 요청의 urgency를 같이 본다.
다음에 읽을 문서 12개와 next skill 12개를 고른다.
병렬 조사, 로그 triage, 넓은 영향 범위 탐색이 필요하면 sub-agent: yes로 적는다.
결과를 docs/status/PROJECT-STATUS.md의 최신 섹션에 기록한다.
## Task Intake Verdict
### Request
- Route `/pricing` 추가 + 폼 선택지 추가
### Classification
- **Verdict**: plan + implement
- **Current phase**: 구현 단계 (코드리뷰 대기 중)
- **Urgency**: medium (구현 우선, 구조 결정 필요)
### Next Docs to Read
1. `docs/prd.md` (서비스 정의 재확인)
2. `ai-context/project-context.md` (폼 PayloadType)
### Recommended Skill Path
1. Next: `doc-sync` (change class: route/surface + schema/model)
2. Then: `thin-doc-update` (새 기능 반영)
### Sub-Agent Needed
- No
### Reasoning
- Route 추가는 IA 확인 후 page 파일 추가 (implement)
- 폼 필드 추가는 InquiryPayload 타입 정의 필요 (brief plan)
- 순차 진행 가능 (병렬 불필요)
.claude/skills/에 존재하거나 인정된 하네스다plan 또는 impact-map으로 시작하고 바로 다음 스킬을 붙인다impact-map 먼저, 그다음 구현 착수구현 중인데 새로 plan 요청) → 우선순위 판단 후 기록탁디장 change class 매트릭스: harnesses/change-class-doc-sync.md
탁디장 스킬 인덱스: .claude/skills/README.md
문서 업데이트/문서 갱신 요청의 기본 입구. 상태판을 얇게 유지하고 상세 증거는 일일 로그로 분리하는 스킬. 트리거 — "문서 업데이트", "문서 갱신", "문서 얇게 업데이트", "상태판 정리", "상태 문서 갱신", "daily 로그로 분리".
에이전트 컨텍스트, 토큰 사용, MCP/스킬 상태, 보안을 점검하고 복구 계획을 세우는 스킬. 트리거 — "에이전트 건강성 체크", "에이전트가 멍청해졌어", "컨텍스트 과밀 점검", "토큰/비용 점검", "MCP/스킬 상태 확인", "agent health".
프로젝트/태스크 첫 진입 시 필요한 정보가 바로 인덱싱되는지, 문서 하나하나가 토큰을 과하게 먹지 않는지, 폴더·파일이 잘 정리됐는지 점검하고 안전하게 정리하는 스킬. 트리거 — "문서건강성체크해줘", "문서건강성체크", "문서 건강성 체크", "문서 건강성", "진입 토큰 점검", "문서 정리", "문서 인덱싱", "always-read 무겁다", "스킬/문서 통합", "doc health".
코드 변경 후 어떤 문서를 같이 고쳐야 하는지 change class 기준으로 좁혀주는 점검 스킬. 트리거 — "코드 고쳤는데 문서 뭐 고쳐", "문서 동기화", "doc sync", "문서 누락 점검", "어떤 문서 같이 고쳐야 해".
작업 완료 선언 직전, 실행한 검증, 바뀐 문서, 남은 리스크와 release verdict를 확인하는 스킬. 트리거 — "이거 완료해도 돼?", "증거 검토", "릴리스 가능한지", "작업 끝났는지 확인", "evidence review".
한국어 마케팅/랜딩 카피에서 AI가 쓴 티(클리셰·과장·부정병렬·막연한 표현·em대시 등)를 걷어내고 사람이 쓴 듯 자연스럽게 다듬는다. blader/humanizer(MIT)를 한국어 카피용으로 재해석한 버전. 트리거 — "랜딩 카피 AI 티 빼줘", "마케팅 문구 자연스럽게", "카피 사람처럼 다듬어", "랜딩 문구 윤문".